Man stöter ju på en del nya uttryck nu och här tänkte jag gå igenom dem och förkasta de flesta av dem.
"På smällen"
Ett fruktansvärt uttryck. Av någon anledning så förknippar jag det med omogna tonårsmödrar i någon efterbliven liten håla.
"På tjocken"
Också fruktansvärt. Som om man inte fattat att man blir fet av pjuklarver. Känns lite sådär förortspräktigt på något sätt.
"Preggo"
Men för i helvete! Det är det värsta uttrycket jag har hört i hela mitt liv. Det låter förjävligt.
"Bulle i ugnen"
Kvinnor är för fan inte hushållsredskap och barn är inte tillåtna att äta enligt lag så vitt jag vet. Fast om de smakade som kanelbullar hade det kanske varit annorlunda...
Själv tycker jag bäst om "havande", helt enkelt "gravid" eller varför inte låna från djurriket och vara "dräktig"?
"I ett välsignat tillstånd" har lite högtidlig charm och finast av alla är "bära ett barn under hjärtat".
"På smällen"
Ett fruktansvärt uttryck. Av någon anledning så förknippar jag det med omogna tonårsmödrar i någon efterbliven liten håla.
"På tjocken"
Också fruktansvärt. Som om man inte fattat att man blir fet av pjuklarver. Känns lite sådär förortspräktigt på något sätt.
"Preggo"
Men för i helvete! Det är det värsta uttrycket jag har hört i hela mitt liv. Det låter förjävligt.
"Bulle i ugnen"
Kvinnor är för fan inte hushållsredskap och barn är inte tillåtna att äta enligt lag så vitt jag vet. Fast om de smakade som kanelbullar hade det kanske varit annorlunda...
Själv tycker jag bäst om "havande", helt enkelt "gravid" eller varför inte låna från djurriket och vara "dräktig"?
"I ett välsignat tillstånd" har lite högtidlig charm och finast av alla är "bära ett barn under hjärtat".
Jag gillar det engelska uttrycket; "In the pudding club" :)
SvaraRadera